<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
	<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">
	<TITLE></TITLE>
	<META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice 4.1.2  (Win32)">
	<META NAME="CREATED" CONTENT="20161122;9333116">
	<META NAME="CHANGED" CONTENT="20161123;11222162">
	<STYLE TYPE="text/css">
	<!--
		@page { margin: 2cm }
		P { margin-bottom: 0.21cm }
		A:link { so-language: zxx }
	-->
	</STYLE>
</HEAD>
<BODY LANG="en-CA" DIR="LTR">
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000">&ldquo;<FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>I&rsquo;m
Still Angry!&rdquo; A Korean Student&rsquo;s Self-Negotiation in her
Canadian Classroom</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer
Burton</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>University
of Regina</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.27cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Welcome
to Canada!</I> <I>You have just arrived safely. A bit jet-lagged
perhaps, but here you are, both feet planted on foreign soil, ready
(or not!) for your new adventure. Congratulations! By making this
journey, you are one among thousands from around the world who have
chosen, or maybe have been forced, to come to Canada to pursue your
studies. There is a special word for you; we call you international.
And it is people like you (yes you!) that contribute to the growth of
international students on campus, making classrooms increasingly
linguistically and culturally diverse. So, welcome to Canada and
good-luck in your studies!</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
position you, the reader, as an international student&mdash;a
creative way to draw you into the paper, I think! </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P STYLE="text-indent: 1.19cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
show this paragraph to my &ldquo;international&rdquo; friend&mdash;a
brown-skinned PhD candidate from Bangladesh. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>She
reads aloud and responds, &ldquo;How do you know I am safe?
Congratulations, what? Did I win the lottery? Oh, international? Is
it special? Maybe for you, but not for me! Jennifer, this is
insulting to me!!&rdquo;</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
sit uncomfortably, fidgeting in my seat. My heart is racing. I am mad
at my friend who is pointing out my privilege, &ldquo;You are very
much White. You will not get it right now.&rdquo; I sit silently and
listen:</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000">&ldquo;<FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
have to hide my degree if I want to work here,&rdquo; she says. &ldquo;It&rsquo;s
in Canada that I first realized that I&rsquo;m not good at language,
language is my identity, so not good at language, that means my&hellip;ok,
I used to hear that if you go to an English speaking country your
language will improve, go to North America, okay I will learn
English, my spoken English will get better, I believed the system
blindly, but in reality I became less confident, I lost my self
esteem, I stopped talking, withdrew, resisted, all English users made
me feel like that, less intelligent, because of my language, my skin
colour, my gender, it took me one year to realize what is going on
around me.&rdquo;</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Our
supervisor pops her head into our office and interrupts our chat.
Good! I don&rsquo;t want to continue this conversation with my
friend. I feel violated. I leave the office angry. I want to hide.
I&rsquo;m mostly mad at how uncomfortable she made me feel. I sit
silently vulnerable in my discomfort for two days. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Discourse,
Power, Positioning, and Identity in Second Language Education (SLE)</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>In
the introduction of this paper, I share the very personal and
uncomfortable process of attempting to position you, the reader, as
an international student. I wanted to position you as an
international student for the following two reasons: first, because
the research in this paper focuses on a South Korean international
student studying English in Canada, and second, because the analysis
of this South Korean student&rsquo;s experiences is theoretically and
analytically grounded in Davies and Harr&eacute;&rsquo;s (1990)
positioning theory. The goal of this paper is to explore language and
power in interactions of one English language learner/speaker in her
ESL classroom by looking at how she negotiates her sense of self, her
identity. The purpose of this section, then, is to develop an
understanding of discourse and positioning grounded theoretically in
poststructuralism and, then, to outline specifics of power positions
within discourse and ESL students in particular. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>My
paper is informed by language theories of poststructuralism.
Poststructuralists are interested in the <I>deconstruction</I> of
texts in order to expose perceptions that we take as &ldquo;common
sense&rdquo; within our culture&mdash;for example, binaries such as
male/female, white/black, able/disabled, rich/poor that have become
essentialized and taken for granted. Poststructuralists are
uncomfortable with such binaries and believe that structures must
become unstable or decentered. Poststructuralist scholars (Pennycook,
2010; Canagarajah, 2007; Weedon, 1997) challenge the idea that once
students have reached a particular level of English expertise, they
should be able to successfully function in any English language
environment with little difficulty. Poststructuralists would ask
questions such as does the language learner have the ability to <I>apply</I>
the acquired skills in a variety of cultural contexts? In other
words, language is inextricable from the contexts of its use,
implying that language proficiency has different meanings within
different contexts (Benzie, 2010). </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.22cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>When
understanding language from a poststructuralist lens, one is able to
see that English discourses are embedded in power that is reinforced
through the recurrence of ordinary and familiar ways of behaving
(Fairclough, 1989). Fairclough&rsquo;s (1989) notion of discourse
views language as a social practice. In relation to applied
linguistics, Pennycook (1994) explains Fairclough&rsquo;s use of the
term discourse as &ldquo;chunks of language as its [<I>sic</I>]
actually used,&rdquo; language as it relates to other &ldquo;social
practices,&rdquo; and &ldquo;socially determined&rdquo; language
practices (p. 121). It is important to note that discourses are not
inherently dangerous in and of themselves; however, when discursive
practices are repeated they become natural and normal, and they frame
what we experience and think of as possible, &ldquo;rendering some
things common sense and other things nonsensical&rdquo; (Youdell,
2006, p. 35)&mdash;herein lies the danger. The notion of discourse is
pertinent for understanding how normative views of certain
behaviours, and language specifically, are (re)produced (Sterzuk,
2011). </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>According
to Bourdieu (1977), linguistic discourses are intertwined with power;
yet, through the recurrence of ordinary and familiar ways of
behaving, social language conventions cause relational and power
differences to be taken for granted. Bourdieu (1977) draws attention
to the importance of power in structuring discourses, with
interlocutors rarely sharing equal speaking rights. Drawing on
Bourdieu, Bonny Norton&rsquo;s work with Canadian immigrant women in
the late 1990s was important in changing the terrain of identity work
in second language acquisition (SLA) research. Her contributions as
they relate to power relations in English language learners&rsquo;
identities will be discussed in further detail below, but first I
turn to Davies and Harr&eacute;&rsquo;s (1990) theoretical concept of
positioning. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>The
theoretical concept of positioning has its roots in psychology and is
used in place of the more static term <I>role</I> (Yamakawa, Forman,
&amp; Ansell, 2005). The notion of positioning allows researchers to
&ldquo;make sense of the dynamics of evolving social interactions&rdquo;
(Yoon, 2008, p. 498). Positioning can be interactive and reflexive<I>,</I>
yet it is not always intentional. <I>Interactive positioning</I> is
when one person positions another and <I>reflexive positioning</I> is
when one positions oneself (Davies &amp; Harr&eacute;, 1990).
Positioning is important in the context of language studies because
the act of positioning people in particular ways either limits or
extends what students and instructors can say and do (Adams &amp;
Harr&eacute;, 2001). For example, positioning students as intelligent
may allow them the ability to improve their performance where as
positioning them as deficient may deny them the opportunity to
correct their deficiencies (Harr&eacute; &amp; Moghaddam, 2003).
Though these positionings are named through psychology, they are
intended in this paper with a view to their social representations as
found in discourses. As such, positioning is not merely an
individualized choice taken in advance; these positions do not
pre-exist the subject as autonomous positions, or ready-made labels,
waiting to be filled; rather, positioning is dependent on the use and
recognition of communication, gestures, terms and all other forms of
discourse that construct an identity through particular social
experiences. This paper examines the social representations of one
Korean student in English language classes. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Among
students, power differentials impact positioning and relationships
within the classroom. Jang and DaSilva Idding&rsquo;s (2010) case
study of two Korean adolescents learning ESL provides evidence for
the co-regulatory process, which facilitated or inhibited their
language use that was mainly dependent on the ways the students
positioned themselves or were positioned by the other participants in
the interaction. This study found that a social comparison based on
English proficiency was taking place between the two Korean students,
which created a hierarchical relationship between them. A greater
understanding of power differentials among classmates and teacher may
be particularly telling in the Korean students&rsquo; communication
experiences in this study as it relates to positioning particularly
because power structures shape the way students make choices about
how they position themselves and use language (Martin-Beltr&aacute;n,
2010).</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>To
consider power relations in constructing identities of English
language learners, I return to Norton&rsquo;s (2000) identity work in
SLA research. For Norton (2013), identity is &ldquo;how a person
understands his or her relationship to the world, how that
relationship is structured across time and space, and how the person
understands possibilities for the future&rdquo; (p. 45). Prior to the
1990s, most research used the psychological construct of <I>motivation</I>
with learning a language; motivation, therefore, was framed as a
fixed characteristic of individual language learners. For Norton,
this conceptualization did not account for power relations between
language learners and target language speakers. Norton (2000)
rejected language learning motivation as a fixed trait and argued,
rather, that learners <I>invest </I>in the target language at
particular time and settings because of the symbolic and material
resources it affords them. Examples of symbolic resources include
education, language, and friends; material resources include money,
real estate, and capital goods. These symbolic and material
resources, Norton (2000) says, increase the value of English language
learners social power and cultural capital. Hence, students may be
highly motivated but lack the investment in a particular language
practice in a given classroom. In turn, students may be perceived as
unmotivated or poor language learners, negatively positioning them as
deficient language speakers (Harklau, 2000). Norton&rsquo;s work
informs my understanding of language learning and identity because
particular sociocultural discourse patterns, such as silence, may be
an active resistance to practices in which these language learners
occupy &ldquo;unequal relations of power vis-&agrave;-vis local
English speakers&rdquo; (Norton &amp; Toohey, 2011, p. 421). </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>What
these works cited have in common is a Faircloughian and Bourdieuian
poststructuralist understanding of the relationships between
positioning, power, and identity in SLE research. An understanding of
poststructuralist theories of language is necessary background
knowledge for my research because it opens possible reasons, besides
lack of English proficiency, for communication behaviours among
Korean students. This paper&rsquo;s study will add to the
conversation of positioning and identity work in SLE research.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Methodology</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Drawing
from Faircloughian and Bourdieuian poststructuralist understandings
of language, this paper presents data from my master&rsquo;s research
on the positioning of South Korean students at a Canadian university,
guided by these two research questions:</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.75cm; text-indent: -0.64cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>1.
What subject positions pertaining to language can be identified in
what it is like to be a South Korean student studying in a Canadian
university?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.75cm; text-indent: -0.64cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>2.
How are these subject positions used in the negotiation of student
identities?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Within
a discourse there are given <I>subject positions</I> that are
available for people to draw on since &ldquo;every discourse has
implicit within it a number of such &lsquo;subject positions&rsquo;&rdquo;
(Burr, 1995, p. 141) and institutional settings, such as the
university, offer subject positions to students (Blunden, 2005).
Institutional settings operate to transform specific sets of ideas
into dominant ways of thinking (Fairclough, 1989). An example of a
subject position as it relates to my research could be this student
is a <I>poor English speaker</I>. Subject positions provide us with
particular ways in which to act, behave, think, and do. Therefore,
when a student is positioned as being poor at speaking because of
their pronunciation, they may not claim the right to speak in class
and this may lead to misunderstandings and stereotyping, for example.
Davis and Harr&eacute; (1990) refer to subject positions as a
&ldquo;structure of rights,&rdquo; which provides limitations on, and
possibilities for, what we can or cannot behave, think, or do within
a discourse. The relationship between subject positions, discourse,
and identity is succinctly explained in the following sentence:
Poststructuralists maintain that identity construction &ldquo;occurs
through the identification by the individual with particular subject
positions within discourses&rdquo; (Weedon, 1997, p. 108). </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Recruitment
and Data Sources</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
collected qualitative research data from six South Korean students
who met the following criteria: personally identified as Korean,
spoke Korean as their first language, were born in Korea, attended
high school in Korea, and enrolled either part-time or full-time in a
post-secondary education in Canada. Using handpicked sampling
(O&rsquo;Leary, 2016), I approached the first participant to explain
my study to him and ask if he would be willing to participate. I
handpicked this participant because I knew he was a former ESL
student in our program. Once my initial participant agreed to
participate in my study, I asked him to identify others who met the
criteria for my study. This approach is snowball sampling where
existing subjects recruit future subjects from among their
acquaintances, which is used when generalizability and representation
of results is not the goal of the research (O&rsquo;Leary, 2016). In
total, I had one student from the Faculty of Engineering, one student
from the Faculty of Computer Science, and four English as Second
Language (ESL) students. For the purpose of this paper, I present the
findings and discussion of one participant from my study: a
44-year-old Korean woman, who was in her final semester of the ESL
program. I have selected the English pseudonym <I>Judy</I> for this
participant because the real name Judy has chosen for herself is an
English name.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>There
were three data collection methods used in this study: interviews,
dialogue journals, and my researcher diary. The first data source was
a series of semistructured interviews, conducted face-to-face
individually or in groups of two. I use the term <I>informal
conversational exchanges</I> in place of semi-structured interviews
because it more accurately reflects my perspective of interview in
what Talmy (2010) calls &ldquo;a social practice&rdquo; (p. 138)
orientation, which places emphasis on the what and how of interviews.
My focus was on making the exchanges as natural as possible; I
strived to create an authentic conversation such as the kind you
would have with a friend in a coffee shop. My goal for these
conversations was to go as far as I could go, which was dependent
solely on my participants&rsquo; personalities and the relationship I
formed with them. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>The
second data source was the students&rsquo; narrative dialogue
journals where the participants responded in writing to four written
questions. The rationale for this approach was to provide the
participants with another platform to talk about their language
experiences. The dialogue journal provided the participants with time
to recall their experiences and reply at their own pace, which
perhaps decreased the pressure they might have experienced in our
informal conversational exchanges. The narrative dialogue journals
were essentially conversations on paper and were exchanged back and
forth several times. The informal conversational exchanges and
narrative dialogue journals co-occurred over the course of six months
(from February to July 2015) and were both conducted in English
because this is the language the participants are expected to use in
the university setting. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.22cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>The
third data collection method was my researcher diary, which I used as
a platform to make sense of my research process. My researcher diary
was a safe place to express myself, to write about how I felt before,
during, and after the interview. I wrote about the details of each
conversation that I could not catch in the audio recording of the
informal conversational exchanges. These details included emotions
and feelings of the participant and myself. Introspection throughout
my research process was crucial; because a large part of qualitative
research speaks about reflexivity (Ellis &amp; Bochner, 2000), my
researcher diary was an exercise in reflexivity. One important
observation I made in regards to my position as an ESL teacher, (and
formerly an ESL teacher to some of the participants in this study)
was that I found myself slipping into this teacher position at times
when I corrected my participants&rsquo; grammar or vocabulary. I had
to silently remind myself that I was there to listen to their stories
and not be their teacher&mdash;There was nothing wrong in the way
they spoke to me that warranted any correction from me. Being
cognizant of my positioning as an ESL teacher and the possible impact
it could have on my research is one way to ensure the credibility of
my study (Josselson, 2013).</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Transparency
in Participant Relationships</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
take this space now to share how I cultivated relationships with the
participants in this study. I used my 5-year experience as an
educator and student in Korea to help me establish relationships with
the Korean participants in this research. I drew upon my experiences
in Korea as a way to connect with my participants: I had lived in
Korea, eaten Korean food, and experienced Korean life. While my
experiences in Korea would certainly be much different from the
experiences of my participants, I used my personal experience in
Korea as one way to connect to the participants. Judy writes in her
narrative dialogue journal:</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>To
be honest, I was really glad to see her [Jennifer] because she has
lived in Korea before and she knew Korean culture and Korean language
a little bit.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Relationship
building was of utmost importance to me. I had a genuine interest in
the lives of my participants, which was reflected back to me when
Judy had this to say about her experience: </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.27cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
know that she [Jennifer] likes to meet me, but I hope our
relationship will last longer.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>However,
in building relationships I struggled with how much of my personal
self to disclose to my participants. For example, as they asked
questions about my language experiences with my Korean husband, I
wasn&rsquo;t sure if I should tell them I was no longer with my
husband. The following excerpt from my researcher diary show my
confusion:</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.27cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I&rsquo;m
separated from my husband. We don&rsquo;t live together anymore. Do I
tell my participants the details of my personal life? How can I dodge
these questions? Should I pretend I&rsquo;m not separated?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>In
the end, I decided to be transparent. After all, if I wanted my
participants to share their experiences candidly, then how could I
expect to build trusting relationships with them if I was not honest
and upfront myself? The decision to open up my vulnerabilities meant
that some of the participants felt safe enough to share some of their
struggles and secrets. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Analysis
</B></FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>My
analysis focused on the ways in which language is used to structure a
particular social world for the participants, to provide meaning to
events, and to suggest certain subject positions for South Korean
international students to take up or resist (Cameron, 2001). There
was no specific beginning or end point to the data analysis process.
Rather, I moved in a somewhat cyclical manner between the
transcriptions, audio recordings, literature, and conversations with
the participants. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
purged, coded, and analyzed the data (Gagnon, 2010) as follows: As I
read through the transcripts the first few times, I identified
sections of the text where participants were speaking about their
language experiences; I purged the remainder&mdash;the parts of the
text that were not related to the participants&rsquo; language
experiences. I began the coding process by highlighting parts of the
text where I observed positioning occurring and asked myself these
three questions: &ldquo;What is the positioning?,&rdquo; &ldquo;Who
is creating the positioning?,&rdquo; and &ldquo;How is this
positioning related to the creation of their identity?&rdquo; Much
later into my analysis process, in the interpretation of my
participant&rsquo;s experiences, a committee member (thankfully!)
called out my tendency to create ready-made subject positions that
appeared as standalone categories created ahead of the subject. This
committee member encouraged me to show, not tell, or interpret, what
I found from my data. I returned to my data. I asked much broader
questions, such as the following: &ldquo;What is happening here?&rdquo;
and &ldquo;What is this participant telling me?&rdquo; Instead of
identifying subject positions, a better question was to ask how
discourses construct identities. The support from my supervisor and
committee members was crucial in making me more conscious of my
positivist tendency to gravitate to a categorical system that
assigned fixed traits or subject positions to participants. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Findings
</B></FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>This
section provides an analysis and discussion of one participant&rsquo;s
voice as it relates to positionings, power, and identity. Since the
four informal conversational exchanges selected for this paper take
on a rather &ldquo;common sense status of the kinds of positionings
that were achieved&rdquo; (E. R. Miller, 2009, p. 340), it is even
more important to gaze critically at dominant discourses that
reinforce and normalize particular ways of being and doing. The
dominant discourses present in the examples are as follows: ESL
students cannot challenge a native teacher&rsquo;s English grammar
knowledge, teachers are in positions of power, teachers are the
gatekeepers in deciding who is or is not a good English student, and
teachers and students reinforce proper and improper ways of speaking
English based on a model of <I>native speakerism</I>. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>The
informal conversational exchanges below are useful in understanding
how Judy positions herself and her ESL teacher, which provides
insights into understanding how she negotiates her sense of self in
her Canadian English language classroom. The italicized text
beginning with Judy represents the participant&rsquo;s voice and the
text beginning with Jennifer represents my voice. I use <B>bold-faced</B>
words for emphasis and in [brackets] are my added explanations. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>In
the excerpt that follows, Judy describes a situation of being
frustrated and angry with her ESL teacher Mark for not providing any
feedback on her writing. What is interesting to note in this exchange
is that even though Mark positions Judy as a grammatically competent
student, she rejects this subject position because if she really were
grammatically competent surely that would be reflected in her grades:
</FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
I experienced a weird, something weird, when I got my essay Pride </I>and
Prejudice<I>, my core teacher didn't correct, mark any mistakes, just
my essay score part </I><I><B>score so when I asked my teacher, I
want to know my mistakes, he said to me, your grammar is good, so you
can find your mistake, so embarrassed,</B></I> I <I>know, last
semester </I><I><B>I asked some grammar questions to my teacher, so
it make him feel bad</B></I> </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P STYLE="margin-left: 2.5cm; text-indent: -1.23cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer:
because you knew the grammar?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
Yah, sometimes he talked about grammar spoken, not in textbook, so
the day before our grammar test he told us, just you have to study
your English grammar in your textbook, not what I taught you, just
focus on grammar book&hellip;when I read another classmate essay, </I><I><B>I
was angry because his </B></I>[another student&rsquo;s] <I><B>grammar
score was 4, sentence structure was 4, but my score was 3.5, 3.5, but
I just made some mistakes, 4 or 5,</B></I> <I>but he </I>[the other
student]<I>, the first page, in half the page I found 7 or 8
mistakes, so at that time I realized the score affect on teacher </I>[not
based on the grading rubric]</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer<I>:
</I>Did you talk to the teacher about that?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
No, because I thought, if I told him, <B>if I had told him</B>, for
another student&rsquo;s essay, he probably would have had <B>lower
grade</B></I></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer:
Okay so you were worried about that?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.22cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
Yah, sometimes</I><I><B>, even though I know it's unfair, I cannot do
anything</B></I> </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>In
the dialogue above, Mark interactively positions Judy as a competent
language learner: &ldquo;<I>Your grammar is good, so you can find
your mistake.</I>&rdquo; Judy is embarrassed. She recalls a time from
the previous semester when she challenged Mark&rsquo;s grammar
knowledge in front of the class. Mark is a native-English speaker and
instead of admitting his grammar error when Judy challenged him, he
told the class he is teaching &ldquo;<I>grammar spoken,&rdquo;</I>
but that the students should study their grammar in their textbook by
themselves for their grammar test the next day and not the &ldquo;<I>spoken</I>&rdquo;
grammar. Judy cannot challenge her native English teacher&rsquo;s
grammar knowledge. When she challenges her teacher, her teacher
positions her as grammatically competent. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Even
though Mark positioned Judy as competent and skilled at grammar, she
resisted this positioning and became angry with him; when Mark told
her to figure out her own mistakes, she compared her writing to
another classmate. She did this and became upset when within the
first page, she could find seven or eight grammatical errors in her
classmate&rsquo;s writing, yet he scored higher than she did. Here,
Judy is powerless against this grading injustice: &ldquo;<I>Even
though I know it&rsquo;s unfair, I cannot do anything.&rdquo; </I>She
does not want to bring up this injustice to her teacher because she
fears that he will exercise his power and authority and lower her
classmate&rsquo;s score. What is important, here, is that Mark may
think he is positively positioning his student as grammatically
competent, when in fact, this positioning makes Judy embarrassed and
angry.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>In
the exchange below, Judy positions her teacher as an &ldquo;<I>authority</I>&rdquo;
with &ldquo;<I>power</I>&rdquo; and makes a connection between the
teacher&rsquo;s power and the relationship to students&rsquo;
language desires. This is important because &ldquo;power
relationships influence who can [and cannot] speak&rdquo; (Ryan &amp;
Viete, 2009, p. 307):</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
Just I sometimes</I><I><B>, I feel teacher&rsquo;s</B></I> <I><B>authority,
power</B></I><I>.</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.19cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer:
Tell me about that. What do you mean?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
Some, just my opinion, </I><I><B>some teachers ignore the
international students English,</B></I> <I>so, yah, I know&hellip;some
students who are poor at English, don&rsquo;t make efforts, but some
students still making efforts, their efforts, but some teachers don&rsquo;t
know that,&hellip;so and I heard many times this, about this,
</I>[imitates teacher] &ldquo;<I><B>you are poor at English, that&rsquo;s
why you came here, so your pronunciation, your reading skills, your
speaking skills are like 020 </B></I>[beginner level]<B>, </B><I><B>you
have to go down to 020</B></I> [beginner level]&rdquo; <I>sometimes
it </I><I><B>can hurt students&rsquo; desire to study English, </B></I><I>or,
they, after they are </I><I><B>hurt</B></I> <I>that </I><I><B>their
motivation to study English will go down.</B></I></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
would like to stress the powerful role teachers play when they
position their students as &ldquo;competent&rdquo; or &ldquo;incompetent&rdquo;
language learners. In the above excerpt, Judy describes a teacher
interactively positioning all students as <I>poor at English</I>,
which &ldquo;<I>can hurt students desire to study English.&rdquo;
</I>Based on in-class student performance, it may not always be clear
to the teacher whether the student is making efforts. In other words,
a student may be trying very hard but their efforts may go unnoticed
by the teacher. When teachers make blanket statements to an entire
class and position all the student as <I>poor at English,</I> for
example, this is insulting to students who are struggling but trying
their best. A teacher&rsquo;s positioning greatly affects the
students&rsquo; learning process. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>The
above exchange leads me to consider the very important and personal
role a teacher plays in a student&rsquo;s learning process,
specifically reflected in terms of how students regard their English
competence:</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
<B>Good teacher means</B> that they <B>lead student to improve their
English</B>, it means they <B>lead students to be interested and
enjoy English</B>, not just their realistic goal to pass ESL, just
the focus is to pass ESL is sad&hellip;poor, I <B>want to enjoy
studying English</B> with my teachers with my friends, with my
Canadian friends, like you, but you know, studying English here is
similar to that of Korea, <B>just good grades</B>, some students said
to me, some teacher like their students who get good grades after
their exams, when&hellip;<B>we can feel teacher interest</B></I></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer:
bias?</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
bias!</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer:
Was there a time when you felt you were biased or favoured?</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
Uh-huh</I><I><B>, yup</B></I>&hellip;<I>all the students except for
me still read </I>[their class presentations]<I>, so far I&rsquo;ve
never seen some students not to use a cue card, and when we were in a
group and one student had to give a speech, she gave her speech, she
just read and she didn&rsquo;t know the </I><I><B>pronunciation so I
corrected her many times</B></I><I>, the next day when that student
was absent my core teacher said to us, &ldquo;yesterday Susan was </I><I><B>the
best student</B></I> <I>because she </I><I><B>spoke English clearly</B></I><I>,
</I><I><B>not too fast, yah she praised her</B></I><I>,&rdquo; in my
mind, </I><I><B>she read, she didn&rsquo;t know any words. </B></I><I>So
what is her </I>[the teacher&rsquo;s] <I><B>standard for her good
student or bad student?</B></I> [Judy questions]</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer:
What is yours?</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
I think still some students who tried to do their best, I know
teachers <B>can know, teachers can feel</B>.</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Teacher
positioning creates a hierarchy among language learners. As such,
when the teacher positions one student as &ldquo;<I>the best student</I>&rdquo;
in front of the other classmates, this constructs a benchmark for
English performance. Judy is angry that her classmate is being
praised and she is not. Students should not be measuring their
language abilities against one another because this can reinforce a
correct and proper way to speak English that may not be achievable
for all students. Not all students are the same. Thus, not all
students speak in the same way. Judy acknowledges that students may
feel discrimination based on the way they speak:</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
I see and hear, in class, you know some students, I don&rsquo;t know
why their <B>pronunciation is weird, strange or not good</B>,
probably it is related to their mother-tongue, but some students are
degraded.</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jennifer:
degraded?</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Judy:
Yah, yah, yah, I think, they </I><I><B>feel discriminated against
</B></I>[because of the way they speak]</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.3cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>The
way in which students speak English, which is influenced by their
mother tongue, has consequences for how they are treated by others.
Students whose pronunciation is &ldquo;<I>weird, strange or not good</I>&rdquo;
may &ldquo;<I>feel discriminated against</I>.&rdquo; As such, English
language learners may even be fluent speakers but still face
discrimination because of how they speak, their pronunciation. The
findings presented above suggest a critical awareness of the effects
of positioning on language learning experiences. These findings will
be discussed in more detail below. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Discussion
and Implications</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Guided
by the following two research questions, the goal of this paper is to
look at language and power in educational interactions of a Korean
international student in her ESL classroom: </FONT></FONT></FONT>
</P>
<OL>
	<LI><P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
	<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>What
	subject positions pertaining to language can be identified in what
	it is like to be a South Korean student studying in a Canadian
	university? </FONT></FONT></FONT>
	</P>
	<LI><P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>How
	are these subject positions used in the negotiation of student
	identities? </FONT></FONT></FONT>
	</P>
</OL>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>As
previously mentioned, subject positions do not pre-exist the subject
as labels waiting to be filled. Therefore, in this section, I discuss
positioning in relation to other forms of discourse that construct
identity by looking at the social experiences of Judy. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>The
findings from my study point to the complexity around positioning
students as competent English language learners. Yoon&rsquo;s (2007)
study on classroom teachers&rsquo; positioning and its effects on
students&rsquo; identities shows that when students are positioned by
their teachers as &ldquo;resourceful and intellectual instead of
powerless and inferior&rdquo; (p. 221) there is an increase in the
language learners&rsquo; interaction with peers. Similarly, in a
study by J. Miller (2007) that focused on English learning and the
social identity of 10 newly arrived ESL high school students in
Australia, one student participant by the name of Song, by using her
knowledge of basic grammar rules and vocabulary, managed to be
positioned in relatively powerful ways, as a competent language
learner. However, Judy&rsquo;s experience was much different despite
her teacher Mark positioning her as a grammatically competent
student.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.24cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Mark,
a native-English speaking ESL teacher, positioned Judy as having
strong grammatical skills, making her a competent English learner.
This competency requires Judy to &ldquo;find her own mistakes.&rdquo;
When Judy compares her writing scores to that of her classmate&rsquo;s,
she discovers conflicting information: Her grammar score was lower
than her classmate&rsquo;s score; she finds more grammatical errors
in her classmate&rsquo;s writing, yet she was positioned by her
teacher as grammatically competent. This makes Judy feel angry: &ldquo;<I>Even
though I know it's unfair, I cannot do anything.&rdquo;</I> Judy&rsquo;s
anger parallels that found in Pavlenko&rsquo;s (2003) study where
Korean student Junghee expressed frustration in being &ldquo;unable
to perform the classroom tasks and, as a result, lost the confidence
she already possessed&rdquo; (p. 259). Judy may also be experiencing
a lack of confidence in her language learning, which in turn may
affect her access to learning opportunities and how she chooses to
participate in classroom practices. When negotiating with an
authority figure, her teacher Mark, Judy chooses silence as a
communication strategy in the face of her personal injustice because
she does not want to risk lowering her classmate&rsquo;s score. Judy
would rather silently accept the injustice then challenge the
authority. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>When
Judy is explaining her experience as an ESL student in the classroom,
she says, &ldquo;I <I>feel teacher&rsquo;s authority, power.</I>&rdquo;
Something about this power makes her uncomfortable, specifically when
power and authority are used to unfairly discriminate against a group
of language learners by positioning them all as <I>poor at English.</I>
In this exchange, Judy shows us that her identity as a language
learner is dependent on her teacher&rsquo;s perception of her. If her
teacher labels her as <I>poor</I> then it may affect or hurt her
desire to learn English. This example shows the powerful role
teachers play in constructing their student&rsquo;s identities as
legitimate speakers of English. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>International
students bring their own culturally and socially constructed world
views and styles of communicating into the classroom (Kramsch, 1998).
According to Park (2012), Korean students may choose silence as a
communication choice in order to maintain harmony in the classroom
because this quality is valued in Asian classrooms. Creating spaces
for students such as Judy to safely express their concerns without
the threat of the impact it may have on other students is one
consideration a teacher can make to mitigate power dynamics. What is
important to consider is the complexity of positioning in a student&rsquo;s
language learning process. In this experience, Mark interactively
positioned Judy as a competent student but Judy reflectively
positioned herself as incompetent. One way to explain this difference
is the grading scheme. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
contribute to this conversation on grading by sharing some insight on
the ESL grading system because I am an ESL teacher in this program.
The average grades in each level range from 60%-69% with 60% being a
pass; administrators tell teachers that if students are scoring in
the 80s then they are in the wrong level. One way that Judy is
measuring her competence as an English user is by the grades her
teacher is assigning her. To Judy, being &ldquo;good&rdquo; at
grammar might mean getting more than 3.5/5 on her assignment;
however, to her teacher, this score falls within the confines of the
standardized grading scheme. Poststructuralist scholars (see:
Canagarajah, 2007; Pennycook, 2010) would challenge the association
of grammatical competence and English language ability by asking
whether language learners have the ability to apply their grammatical
skills in different contexts. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Judy
suggests that this is possible when there is less of an emphasis on
&ldquo;<I>just good grades.&rdquo; </I>Judy rejects the position that
a &ldquo;good&rdquo; student is a student that receives good grades
because different skills and abilities might not be accurately
reflected by their test scores. For Judy, a good student is someone
who &ldquo;<I>tried to do their best.</I>&rdquo; Judy thinks that
students have different skills and abilities that might not be
accurately reflected by their test scores but could be sensed by
their teachers which is reflected in her words, &ldquo;<I>you know
teachers can know, teachers can feel.</I>&rdquo; I suggest changing
this socially constructed grading system since it can prevent
students from positioning themselves in powerful ways that affect
their identities as competent language learners. </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Judy
presents a clear image of what she perceives to be a &ldquo;good&rdquo;
teacher: that being, a teacher that leads students to be interested
in English. She begins to question her teacher&rsquo;s standards when
she senses some favouritism by pointing out how one student is
positioned as &ldquo;<I>the best.</I>&rdquo; Judy knows that
different students speak with influences from their first language
(L1), but she disagrees with how they are being discriminated against
because of the way they talk. International students&rsquo; access to
informal and formal learning opportunities can be affected by
everyday assumptions about &ldquo;proper English&rdquo; and the
authority it bestows upon speakers with the &ldquo;right&rdquo;
accent. The dominant discourse of native-speakerism appears to be
circulating in classroom interactions with Judy and her classmates.
She senses discrimination, but does not identify as one of the
students being discriminated against as having &ldquo;<I>strange</I>&rdquo;
or &ldquo;<I>weird</I>&rdquo; pronunciation.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>When
teachers and students favour a particular way of speaking, more often
than not this preference is based on a native-speaker norm (Ryan &amp;
Viete, 2009). When native-speakers are the benchmark for linguistic
performance and success, then this monolingual orientation is &ldquo;more
desirable and superior&rdquo; (Jain, 2014, p. 492), rendering other
English varieties less legitimate. This type of thinking is dangerous
because there is no monolingual standard of English. Judy&rsquo;s
comments are similar to the comments of some Japanese and Korean
preservice and in-service ESL teachers who spoke about &ldquo;discourses
that validated &lsquo;native speakerness&rsquo; as the only
worthwhile form of competence&rdquo; (Pavlenko, 2003, p. 257). Power
dynamics are simultaneously playing out in these informal
conversational exchanges as Judy is negotiating her sense of self in
her interactions as she questions which English gets counted as
desirable and what it means to be a competent English speaker.
Teachers and students need to &ldquo;acknowledge the different
Englishes present in their classrooms as valid and valuable&rdquo;
(Jain, 2014, p. 492) and open ESL teachers up to new possibilities
for accepting the multilingual capabilities of students.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Language
is a vehicle in which speakers express their identity. Identity is
important because it affects the way students learn. Scholars who
draw on poststructuralism remind us that identities are shifting,
contingent, and context-specific. Identity is about belonging (Nunan
&amp; Choi, 2010) and involves negotiations with one self, so every
time one speaks one is in a process of negotiation. These
negotiations are laced with power, ideologies, and politics as well
as speakers&rsquo; views of their own and others&rsquo; identities
(Pavlenko &amp; Blackledge, 2004). Teacher&rsquo;s are in a position
of power and authority and can impact language learner perceptions of
themselves by the way they directly or indirectly position their
students. When a teacher highlights a particular student as &ldquo;<I>the
best,&rdquo;</I> this can create resentment among other classmates,
as in Judy&rsquo;s experience. When a teacher scolds an entire class
based on poor performance of a few students, this positioning may
also have a negative impact on a language learner&rsquo;s desire. It
is critical, then, that educators create a safe environment where
students do not feel threatened or fearful of making mistakes, asking
questions, or challenging their teacher. Educators need to foster an
environment of shared learning based on the skills and abilities of
the students&mdash;an environment that makes students feel valued for
their differences.</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>Conclusion</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
begin this conclusion by re-approaching the introduction to this
paper, this time weaving in my critical analysis:</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Welcome
to Canada! You have just arrived safely. A bit jet-lagged perhaps,
but here you are, both feet planted on foreign soil, ready (or not!)
for your new adventure. Congratulations! [I pause.] By making this
journey, you are one among thousands from around the world who have
chosen, or maybe have been forced, to come to Canada to pursue your
studies. There is a special word for you; we call you international.
[I become consciously aware that right now I am positioning you as
Other. Who am I kidding? &ldquo;We&rdquo; means White. &ldquo;We&rdquo;
means Canadian. &ldquo;We&rdquo; means not one of us. You do not fit
in. Your English is coloured because I can spot you from afar by your
accent. You do not sound like a &ldquo;Canadian.&rdquo;] And it is
people like you (yes you!) that contribute to the growth of
international students on campus, making the classrooms increasingly
linguistically and culturally diverse. We do not value your
difference. We say we do, but our policies and classroom practices
tell us that your English is flawed; your English is not legitimate;
your English does not count. If you want to be successful, you had
better change! Forget what you think about your English language
skills before you came to this country. You thought you could speak
English, but I will remind you that I do not understand what you say.
Oh, and your writing? You probably cannot write in English, either.
So, welcome to Canada and good luck in your studies! Ha, I am wishing
you good luck. I think you will need it, given that our educational
systems in Canada are much different and better than where you are
from. Do not worry; we will expect less from you!</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%; page-break-before: auto; page-break-after: auto">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>I
add in my critical reflection as one way towards understanding and
identifying dominant discourses that often go unnoticed and
unquestioned. In thinking about dominant discourses, I am reminded of
a quote by Chapman (2005): </FONT></FONT></FONT>
</P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-left: 1.25cm; margin-right: 1.01cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>When
you&rsquo;re in it, it&rsquo;s like the sky, it sits over-head and
covers everything, darkens and lightens scenery and landscapes, but
you don&rsquo;t notice it, no one goes out in the morning and says,
Oh, I&rsquo;ve got to keep an eye out for the sky today, unless
they&rsquo;re sailors or gardeners or hikers (p. 264).</FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=JUSTIFY STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>This
quote points to the inherent invisibility of dominant discourses.
Said again, identifying dominant discourses proves a difficult task.
Take the positioning in this introduction as an example: Simply
because I warmly welcomed you as an international student to a
Canadian university does not mean your experience here will be
positive. One of the significant findings from this study is while
interlocutors may exercise their agency to take up or reject
particular subject positions, we are all part of a greater system of
discourse that regulates and enforces particular ways of being. These
discourses may mask themselves as commonsensical, making them easily
reproduced without question. When dominant discourses are reproduced,
societal inequities may be perpetuated. Identifying and understanding
the role of discourses and how they regulate individuals are
&ldquo;important tools in dismantling&rdquo; (Sterzuk, 2011, p. 47)
dominant discourses operating in university institutions that the
student Judy experienced in this study. Judy&rsquo;s &ldquo;<SPAN STYLE="font-style: normal">still
angry!</SPAN><I>&rdquo;</I></FONT></FONT></FONT></P>
<P ALIGN=CENTER STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><B>References</B></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Adams,
J. L., &amp; Harr&eacute;, R. (2001). Gender positioning: A
sixteenth/seventeenth century example<I>. Journal for the Theory of
Social Behaviour</I>, <I>31</I>(3), 331-338.
doi:10.1111/1468-5914.00162</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Benzie,
H. (2010). Graduating as a &lsquo;native speaker&rsquo;:
International students and English language proficiency in higher
education. <I>Higher Education Research &amp; Development, 29</I>(4),
447-459. doi:10.1080/07294361003598824</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Blunden,
A. (2005). <I>The poststruralist subject</I>. Retrieved from
<A HREF="http://home.mira.net/~andy/works/weedon.htm">http://home.mira.net/~andy/works/weedon.htm</A></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Bourdieu,
P. (1977). The economics of linguistic exchanges<I>. Social Science
Information, 16(</I>6), 645-668. doi:10.1177/053901847701600601</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Burr,
V. (1995). <I>An introduction to social constructionism</I>. London,
UK: Routledge.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Cameron,
D. (2001). <I>Working with spoken discourse</I>. London, UK: Sage.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Canagarajah,
S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and
language acquisition. <I>The Modern Language Journal, 91</I>(5),
923-939. doi:10.1111/j.0026-7902.2007.00678.x</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Chapman,
V. (2005). Making a good Victoria sponge cake: Schooling empire,
class, gender and sexuality<I>. International Journal of Qualitative
Studies in Education, 18</I>(3), 259-284.
doi:10.1080/09518390500081972</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Davies,
B., &amp; Harr&eacute;, R. (1990). Positioning: The discursive
production ofselves. <I>Journal for the Theory of Social Behaviour,</I>
<I>20, </I>43-63. doi:10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Ellis,
C. S., &amp; Bochner, A. P. (2000). Autoethnography, personal
narrative, reflexivity. In N. K. Denzin &amp; Y. S. Lincoln (Eds.),
<I>Handbook of qualitative research </I>(2nd ed., pp. 733-768).
Thousand Oaks, CA: Sage.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Fairclough,
N. (1989). <I>Language and power. </I>New York, NY: Pearson
Education.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Gagnon,
Y.-C. 2010. <I>The case study as research method: A practical
handbook</I>. Qu&egrave;bec City: Presses de l&rsquo;Universit&egrave;
du Qu&egrave;bec.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Harklau,
L. (2000). From the &ldquo;good kids&rdquo; to the &ldquo;worst&rdquo;:
Representations of English language learners across educational
settings. <I>TESOL Quarterly, 34</I>, 35&ndash;67.
doi:10.2307/3588096</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Harr&eacute;,
R., &amp; Moghaddam, F. (2003). Introduction: The self and others in
traditional psychology and in positioning theory. In R. Harr&eacute;
&amp; F. Moghaddam (Eds.), <I>The self and others: Positioning
individuals and groups in personal, political, and cultural contexts</I>
(pp. 1-11). London, UK: Greenwood.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jain,
R. (2014). Global Englishes, translinguistic identities, and
translingual practices in a community college ESL classroom: A
practitioner researcher reports. <I>TESOL Journal</I>, <I>5</I>(3),
490-522. doi:10.1002/tesj.155</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Jang,
E. Y., &amp; DaSilva Iddings, A. C. (2010). The social genesis of
self-regulation: The case of two Korean adolescents learning English
as a second language. <I>Mind, Culture, and Activity</I>, <I>17</I>(4),
350-366. doi:10.1080/10749030903362707</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Josselson,
R. (2013). <I>Interviewing for qualitative inquiry: A relational
approach</I>. New York, NY: Guilford Press.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Kramsch,
C. (1998). <I>Language and culture</I>. Oxford, UK: University Press.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Martin-Beltr&aacute;n,
M. (2010). Positioning proficiency: How students and teachers
(de)construct language proficiency at school. <I>Linguistics and
Education, 21</I>(4), 257-281. doi:10.1016/j.linged.2010.09.002</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><SPAN STYLE="background: #ffffff">Miller,
E. R. (2009). Orienting to &ldquo;being ordinary&rdquo;: The (re)
construction of hegemonic ideologies in interactions among adult
immigrant learners of English.&nbsp;<I>Critical Inquiry in Language
Studies</I>,&nbsp;<I>6</I>(4), 315-344. doi:10.1080/15427580903337446</SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><SPAN STYLE="background: #ffffff">Miller,
J. (2007). Inscribing identity: Insights for teaching from ESL
student's journals.&nbsp;<I>TESL Canada Journal</I>,&nbsp;<I>25</I>(1),
23-40. doi:10.18806/tesl.v25i1.106&nbsp;</SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><SPAN STYLE="background: #ffffff">Norton,
B. (2000).&nbsp;<I>Identity and language learning: Gender, ethnicity
and educational change</I>. Toronto, ON: Longman.</SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Norton,
B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation
(2nd ed.). Bristol, UK: Multilingual Matters.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Norton,
B., &amp; Toohey, K. (2011). State-of-the-art article. Identity,
language learning, and social change. <I>Language Teaching</I>,
<I>44</I>(4), 412-446. doi:10.1017/S0261444811000309</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Nunan,
D., &amp; Choi, J. (2010). Language, culture, and identity. In D.
Nunan &amp; J. Choi (Eds.) <I>Language and culture: Reflective
narratives and the emergence of identity </I>(pp. 1-13). New York,
NY: Routledge.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>O'Leary,
Z. (2016). <I>The essential guide to doing your research project</I>.
London, UK: Sage.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; background: #ffffff; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Park,
H. (2012). Insight into learners' identity in the Korean English as a
lingua franca context. <I>Journal of Language, Identity &amp;
Education</I>, <I>11</I>(4), 229-246.
doi:10.1080/15348458.2012.706171</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Pavlenko,
A. (2003). &quot;I never knew I was a bilingual&quot;: Reimagining
teacher identities in TESOL. <I>Journal of Language, Identity, and
Education</I>, <I>2</I>(4), 251-268. doi:10.1207/S15327701JLIE0204_2</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Pavlenko,
A., &amp; Blackledge, A. (2004). <I>Negotiation of identities in
multilingual contexts</I>. Clevedon, UK: Multilingual Matters.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Pennycook,
A. (1994). Incommensurable discourses? <I>Applied Linguistics</I>,
<I>15</I>(2), 115-138. doi:10.1093/applin/15.2.115</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%"><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Pennycook,
A. (2010). <I>Language as a local practice</I>. Milton Park,
Abingdon: Routledge.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Ryan,
J., &amp; Viete, R. (2009). Respectful interactions: Learning with
international students in the English-speaking academy. <I>Teaching
in Higher Education</I>, <I>14</I>(3), 303-314.
doi:10.1080/13562510902898866</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Sterzuk,
A. (2011). <I>The struggle for legitimacy</I>: <I>Indigenized
Englishes in settler schools</I>. Bristol, UK: Multilingual Matters.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Talmy,
S. (2010). Qualitative interviews in applied linguistics: From
research instrument to social practice. <I>Annual Review of Applied
Linguistics</I>, <I>30</I>, 128-148. doi:10.1017/S0267190510000085</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Weedon,
C. (1997). <I>Feminist practice and poststructuralist theory </I>(2nd
ed.). London, UK: Blackwell.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Yamakawa,
Y., Forman, E., &amp; Ansell, E. (2005). Role of Positioning: The
role of positioning in constructing an identity in a third grade
mathematics classroom. In K. Kumpulainen, C. E. Hmelo-Silver, &amp;
M. Cesar (Eds<I>.), Investigating classroom interaction:
Methodologies in action</I> (pp. 179-201). Rotterdam, NL: Sense.</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Yoon,
B. (2007). Classroom teachers' understanding of the needs of
English-language learners and the influence on the students'
identities. <I>The New Educator</I>, <I>3</I>(3), 221-240.
doi:10.1080/15476880701484055</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Yoon,
B. (2008). Uninvited guests: The influence of teachers&rsquo; roles
and pedagogies on the positioning of English language learners in the
regular classroom. <I>American Educational Research Journal</I>,
<I>45</I>(2), 495-522. doi:10.3102/0002831208316200</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; margin-bottom: 0.3cm; line-height: 150%">
<FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>Youdell,
D. (2006). Diversity, inequality, and a post-structural politics for
education. </FONT></FONT></FONT><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>Discourse:
Studies in the cultural politics of education</I></FONT></FONT></FONT><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>,
</FONT></FONT></FONT><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3><I>27</I></FONT></FONT></FONT><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Arial, sans-serif"><FONT SIZE=3>(1),
33-42. doi:10.1080/01596300500510252</FONT></FONT></FONT></P>
</BODY>
</HTML>